Hindi to English translation part 9

ज़ाहिर है कि आप एक ही जोक को बार बार सुनकर बोर हो जाते हैं और आपको हँसी भी नहीं आती। ठीक उसी तरह से, एक ही समस्या को लेकर बार बार रोना समस्या का हल नहीं है। हर किसी को अपनी समस्या के बारे में बताकर समय व ऊर्जा को व्यर्थ न करे। केवल अपने खास मित्रों से साझा करें और खुद ही हल ढूँढने का प्रयास करें।


Help

ज़ाहिर – Obvious
हँसी आना – To feel laughter
हल – Solution
ऊर्जा – Energy
खुद ही – Oneself


             Translation
It’s obvious that you get bored by listening to the same joke again and again and you don’t feel laughter. Similarly, crying over the same problem repeatedly is not the solution. Don’t waste your time and energy by telling everyone about your problem. Only share with your close friends and try to look for the solution yourself.

Comments

Popular posts from this blog

UP BOARD CLASS 9 MATHEMETICS IMPORTANT QUESTION.........SECOND SERIES (SHORT-TYPE QUESTION)

CBSE Class 9 English Letter Writing – Diary Entry

✍ महत्वपूर्ण फॉर्मूले ( Important Formulas )